Q, por favor, conte-nos sobre o processo de transferência para Tóquio.
A decisão de me transferir para Tóquio foi algo que sempre compartilhei com minha família e amigos, pois sempre tive o desejo de jogar no Japão. Dentre as propostas, recebi uma de Tóquio e decidi ir para o Japão sem hesitar.
Q, quais habilidades foram avaliadas de Tóquio?
Acredito que minha habilidade é a capacidade de finalizar com precisão. Claro, isso é meu trabalho e eu acho que fui chamado a Tóquio para marcar gols e contribuir para a equipe.
Q, quais foram os aspectos que despertaram seu interesse em decidir pelo Japão?
Eu ouvi muito sobre a maravilha do país chamado Japão de amigos, e uma das coisas que me chamou a atenção é a cortesia. Eu queria sentir esse tipo de encanto e pensei que gostaria de transmitir a seriedade e a disciplina para meus filhos, o que me fez ter o maior interesse pelo Japão. Outra coisa é a J-League. Estou interessado em saber o quanto o futebol japonês, que tem crescido muito nos últimos anos, pode se destacar.
Q, como foi a impressão do time ao se juntar aos treinos?
A, eu estou muito satisfeito. O departamento de reforços, o treinador e a equipe me aceitaram bem, e a equipe tem objetivos claros. Neste momento, estamos nesse processo, mas eu entendo e aceito isso plenamente.
Q, por favor, compartilhe sua impressão sobre o futebol em Tóquio.
A estrutura está bem organizada e é impressionante que tenham metas claras. Em relação aos jogadores que pertencem a Tóquio, eles são colegas que me acolhem de forma amigável, então tenho uma impressão muito positiva de ambos.
Q: Você tem alguma preferência em relação ao número da camisa?
A, o número que eu costumava usar era o 28. Eu usei o número 22 por apenas uma temporada. Quando decidi me juntar a Tóquio, o número 28 não estava disponível e a temporada em que usei o número 22 foi boa para mim, então, por esse motivo, escolhi o número 22.
Q, como você gostaria de ser chamado pelos fãs e apoiadores?
A, Luiz PHELLYPE ou FELIPE, chamem como for mais fácil para os fãs e torcedores. Eu posso responder a qualquer um dos dois, então espero que me chamem da forma que for mais fácil para vocês pronunciarem.