<Match Review>
Albert PUIG ORTONEDA no segundo ano de sua gestão. Esta temporada é um teste para a penetração do estilo de "jogar com a bola" (do treinador Albert PUIG ORTONEDA), que foi trabalhado desde a temporada passada, e para a evolução do time como um todo. O foco da pré-temporada foi organizar um caminho para conquistar gols, após manter a posse de bola e pressionar o adversário para quebrar a defesa. Incluindo os jogos-treino, a equipe tem trabalhado diariamente na extração e resolução de problemas, aumentando a maturidade organizacional em um curto período de tempo.
Após um período de preparação satisfatório, o palco da partida de abertura que mostra a evolução do segundo ano foi contra o Urawa Reds. A capacidade do estádio foi liberada para 100% e o apoio com gritos em todos os assentos foi autorizado, trazendo de volta ao estádio a "voz" sem restrições após muito tempo. A abordagem do adversário, que recebeu um novo treinador, é difícil de prever, mas estamos totalmente preparados para conduzir o jogo de acordo com nossas próprias diretrizes, e a cor azul e vermelha do ataque retorna ao Ajinomoto Stadium.
1st HALF-Aproveitando os 30 minutos do primeiro tempo
Desde o início, a intensidade é alta e as disputas são intensas. Especialmente o Urawa está pressionando fortemente desde a frente, mas o Tokyo mantém a posse de bola mudando de posição de forma fluida. Levando a bola para uma posição alta enquanto controla o adversário.
Em um desenvolvimento em que a posse de bola alternava entre as duas equipes, aos 16 minutos do primeiro tempo, Sakai fez um forte chute, mas a bola que foi em direção ao gol foi defendida com uma grande defesa de Jakub SLOWIK. Embora houvesse momentos em que a equipe mantinha a posse de bola, uma série de erros impediu que conseguissem finalizar. Apesar de um período em que não conseguiam dominar o jogo, após os 30 minutos do primeiro tempo, a pressão coordenada do ataque de Tóquio começou a funcionar, permitindo que recuperassem a bola em uma posição alta e iniciassem o ataque.
No 38º minuto do primeiro tempo, Diego OLIVEIRA foi o ponto de partida e tentou quebrar a defesa adversária em uma jogada com Teruhito NAKAGAWA, mas não conseguiu criar uma oportunidade clara. No minuto 45+1, já nos acréscimos do primeiro tempo, Hotaka NAKAMURA avançou pelo lado direito e fez um cruzamento, mas Kuryu MATSUKI não conseguiu alcançar a bola que veio em direção ao gol, e o jogo foi para o intervalo em 0-0.
2º TEMPO - Aproveitando as oportunidades para garantir a vitória na partida de abertura
Após uma partida em que foi difícil encontrar o ritmo, o treinador Albert PUIG ORTONEDA decidiu fazer uma mudança no intervalo, após Keigo HIGASHI receber um cartão amarelo, desempenhando um papel importante na defesa. Ele substituiu Keigo HIGASHI por Shuto ABE, alterando a formação do meio-campo para tentar mudar a situação.
Aos 3 minutos do segundo tempo, Kashif BANGNAGANDE, que estava com a bola em uma posição profunda do lado esquerdo, fez um passe lateral para dentro da área, e o jogador Nakagawa, que se lançou, controlou a bola e disparou um forte chute à esquerda do gol, mas a bola foi rebatida pelo travessão. Embora tenha perdido uma grande oportunidade, o Tokyo, mantendo a posse de bola, pressionou o Urawa e avançou no jogo com vantagem.
A partir do lado, fornecendo uma bola eficaz na frente do gol adversário, gradualmente as engrenagens da equipe começaram a se encaixar. Então, aos 21 minutos do segundo tempo, a equipe quebrou o empate a partir do lado esquerdo. O jogador Yoshifumi, que recebeu a bola em uma posição ampla, colocou a bola em um espaço, e o jogador Abe se desmarcou, fazendo uma rápida mudança de direção na linha do gol para se livrar do defensor adversário. Ele então verificou a situação na frente do gol e fez um cruzamento em direção ao fundo. Um jogador de Tóquio também se lançou, mas a bola bateu em um jogador adversário, mudando sua trajetória, e o goleiro adversário, pego de surpresa, não conseguiu reagir, e a bola rolou para o canto do gol.
Logo após, fazer a substituição pode ser o fator decisivo para o jogo.
Aos 29 minutos do segundo tempo, Adailton recebeu um arremesso lateral do lado direito e fez um passe vertical, Diego controlou a bola e se livrou da pressão do defensor adversário. Sem perder a posse, ele enviou a bola para o lado esquerdo, onde Ryoma WATANABE, que entrou em campo aos 24 minutos do segundo tempo, chutou livre e a bola, que foi desviada por um jogador adversário, entrou no gol.
O Tokyo, que ampliou a liderança, teve momentos em que o adversário teve a posse de bola e pressionou, mas a consciência defensiva de toda a equipe estava alta, evitando que o time adversário criasse situações decisivas. Ao entrar no final da partida, mantiveram a posse de bola sem forçar ataques, equilibrando a situação e fechando bem o jogo.
No primeiro tempo, levou tempo para que pudéssemos mostrar nossas características em meio à tensão típica de uma partida oficial, mas no segundo tempo, com nossa pressão, conseguimos levar a bola efetivamente para a área do adversário e aproveitamos as oportunidades que surgiram. O ataque de Tóquio ainda está em fase de desenvolvimento. Com esta vitória, não podemos relaxar, devemos manter o foco e nos preparar para o próximo jogo fora de casa contra o Kashiwa Reysol.
DETALHES DA PARTIDA
<FC Tóquio>
ESCALAÇÃO Ⅺ
GK Jakub SLOWIK
DF Hotaka NAKAMURA/Yasuki KIMOTO/Henrique TREVISAN/Kashif BANGNAGANDE (substituição aos 24 minutos do segundo tempo: Yuto NAGATOMO)
MF Kei KOIZUMI/Kengo TOSHIO (substituição aos 0 minutos do segundo tempo: Shuto ABE)/Kuryu MATSUKI
FW Teruhito NAKAGAWA (substituição aos 24 minutos do segundo tempo: Ryoma WATANABE)/Diego OLIVEIRA (substituição aos 43 minutos do segundo tempo: PEROTTI)/Adailton (substituição aos 35 minutos do segundo tempo: Koki TSUKAGAWA)
SUBS
GK Taishi Brandon NOZAWA
FW Kota TAWARATSUMIDA
GOL
21 minutos do segundo tempo: Gol contra/30 minutos do segundo tempo: Ryoma WATANABE
<Urawa Reds>
ESCALAÇÃO Ⅺ
GK Shusaku NISHIKAWA
DF Hiroki SAKAI (36 minutos do segundo tempo: Ayumu OHATA)/Alexander SCHOLZ/Marius HOIBRATEN/Takahiro AKIMOTO
MF Atsuki ITO/Ken IWAO/David MOBERG (11 minutos do segundo tempo: Kai MATSUZAKI)/Yoshio KOIZUMI (24 minutos do segundo tempo: Takahiro SEKINE)/Tomoaki OKUBO
FW Bryan LINSSEN (24 minutos do segundo tempo: Shinzo KOROKI)
SUBS
GK Zion SUZUKI
DF Tomoya INUKAI
MF Kai SHIBATO
GOL
―
[Entrevista com Albert PUIG ORTONEDA]
Q, por favor, reflita sobre o primeiro tempo.
A primeira metade pode ser revisitada em duas fases. Nos primeiros 30 minutos, não jogamos de forma horrível, nem o Urawa jogou de forma espetacular. Cometemos erros simples e não conseguimos encontrar o ritmo do jogo durante esses 30 minutos. Especialmente, sofremos com o Urawa atacando ao lado do nosso âncora. Além disso, o Urawa conseguiu escapar bem do nosso pressing alto com bolas longas e médias do goleiro, o que nos levou a uma situação difícil. Em resposta, tentamos posicionar alas em ambos os lados para iniciar ataques, mas não conseguimos criar uma boa distância entre os alas e os jogadores do meio-campo, resultando em ataques ineficazes pelos lados. Além disso, o cartão amarelo recebido por Keigo HIGASHI em um estágio inicial também afetou nosso plano. Depois disso, nos últimos 15 minutos da primeira metade, dominamos o jogo. A partir daí, os alas conseguiram ocupar posições mais centrais, criando uma vantagem numérica, o que nos permitiu atacar de forma mais eficaz. Considerando que Keigo HIGASHI já tinha um cartão amarelo e que estávamos sendo atacados ao lado do âncora, fizemos substituições no início da segunda metade e mudamos para um duplo volante, o que melhorou nossa situação. O 4-2-3-1 é um dos sistemas que treinamos nesta pré-temporada. Claro, respeitamos o Urawa, mas acredito que na segunda metade fomos nós que dominamos. Na segunda metade, também controlamos a bola e conseguimos boas transições entre ataque e defesa.
Hoje, o capitão Masato MORISHIGE estava ausente. Ele se afastou devido a uma lesão durante o último treino da pré-temporada, mas acredito que a vitória sem ele foi significativa. Seiji KIMURA também se machucou durante o treinamento, portanto não pôde ser convocado. Com lesões na defesa, temos um banco de reservas mais ofensivo para fazer substituições.
Por fim, gostaria de expressar o máximo respeito pelo treinador do Urawa Reds. Acredito que ele é um grande treinador que acumulou muitas experiências e sucessos até agora. Acredito que ele fará um trabalho maravilhoso no Japão.
Q, foi impressionante mudar a formação do meio-campo e transformar o jogo na segunda metade. Há outras razões pelas quais o desempenho melhorou no segundo tempo?
A, não apenas no segundo tempo, mas também nos últimos 15 minutos do primeiro tempo, eu acho que dominamos o jogo a partir daí. Ao nos prepararmos para a abertura da temporada de hoje, havia algumas partes que me deixavam um pouco ansioso. Apesar de termos feito uma boa preparação na pré-temporada com base no que acumulamos desde a última temporada, houve pequenos erros que resultaram em gols sofridos, fazendo com que os jogadores perdessem a confiança. No entanto, na prática, a ansiedade se mostrou infundada, e os jogadores conseguiram jogar com a confiança que demonstraram na pré-temporada nesta partida de abertura. A equipe e os jogadores conseguiram ganhar confiança com esta vitória e acredito que farão um jogo ainda melhor no futuro. É uma pena que não consegui fazer o Kota TAWARATSUMIDA estrear nesta partida, mas todos sabem que eu adoro jovens jogadores. Mais cedo ou mais tarde, o momento de fazê-lo estrear chegará. Além disso, hoje fiz o PEROTTI entrar nos últimos minutos. Mesmo que tenha sido por poucos minutos, acredito que sua participação ajudará na adaptação dele à J-League, e também foi uma forma de fechar o jogo. A partir da próxima semana, o Kuryu MATSUKI estará ausente devido a compromissos com a seleção. Estou feliz com o crescimento dos jovens jogadores. Continuarei a incentivar o desenvolvimento de outros jovens jogadores.
Q, parabéns. Você mencionou que é importante continuar buscando o nosso futebol, foi uma partida em que você sentiu isso?
Sim, exatamente. Hoje, estou orgulhoso de que os jogadores se concentraram em jogar no seu estilo. O estilo que Tóquio busca não é uma cópia de outros clubes. Algumas pessoas podem imaginar que, pela minha carreira, eu me inspiro no estilo do FC Barcelona, mas isso está errado. Eu mesmo quero aplicar isso na J-League, conhecendo as características dos jogadores e estabelecendo o estilo original de Tóquio.
[Entrevista com o Jogador]
Ryoma WATANABE Jogador
Q, como você avalia a cena do gol?
A, Diego TABA me deu a bola em um bom espaço, então fiquei em dúvida se deveria chutar direto ou fazer um controle, mas como o jogador que estava na minha frente era o Sakai, tentei chutar direto para o lado oposto e a bola acabou batendo no jogador adversário e entrou bem.
Q, como você se sentiu logo após entrar em campo?
Foi bom poder entrar em campo pensando firmemente sobre o que fazer, observando a situação do jogo. Eu tinha um forte desejo de vencer com meu gol.
Q, que tipo de instruções você recebeu do treinador?
Não houve instruções específicas. Até agora, eu tinha muitas oportunidades de jogar pelo lado direito, mas hoje, como o jogador do lado esquerdo passou muito tempo sendo pressionado na defesa, eu troquei com ele, então eu achava que precisava contribuir na defesa também. Dentro disso, eu me certifiquei de ir para frente sempre que tivesse a chance.
Q, houve muitas partes da estratégia de ataque e da abordagem que a equipe estava trabalhando desde o acampamento. Qual é a sua impressão sobre isso?
Acredito que pessoalmente eu preciso fazer mais. Em relação a hoje, acho que foi bom conseguir marcar um gol com poucas oportunidades, mas acredito que posso fazer mais, então quero aumentar isso.
Q, considerando que é 1/34 do total, como você vê isso como o primeiro passo?
A, trabalhei em novas coisas durante o camp, e com as coisas que consegui e as reflexões que fiz, acredito que agora ficou claro o que devo fazer no futuro. Aprender algo novo enquanto ganho jogos é algo positivo, e quero encarar isso de forma positiva, buscando ainda mais altos objetivos.
P: Como você se sente por ter conseguido marcar um gol na partida de abertura, considerando que você mencionou que gostaria de focar nos resultados pessoalmente?
A, se isso acabar aqui, não terá sentido, então quero continuar.
Q, como foi fazer o "shar" na frente de muitos fãs e apoiadores?
A, foi melhor o que conseguimos fazer na partida de abertura do que diante de muitos fãs e apoiadores. Acredito que este é o primeiro passo para que a equipe melhore, então fiquei feliz por ter conseguido um resultado lá e poder fazer o "shaa".
Q, você disse que estava tendo dificuldades no camp, mas hoje pareceu afiado e leve.
A, tanto para o bem quanto para o mal, eu pensava muito, então, quando percebo que não estou mais pensando, consigo mostrar minha força. Por isso, estou consciente de que não devo pensar demais enquanto jogo.
Q, hoje seu corpo se moveu naturalmente?
Acredito que foi bom ter jogado sem pensar demais nos detalhes, reconhecendo meu papel. Se eu tivesse mais tempo para pensar na cena do gol, talvez eu tivesse feito um controle, então achei importante jogar de forma ousada.
<Kashif BANGNAGANDE>
Q, por favor, reflita sobre a sua performance de hoje.
Não consegui deixar resultados como assistências ou gols. A principal avaliação é o resultado, então nesta temporada quero buscar resultados de forma mais pessoal.
P, o lateral adversário que você enfrentou foi Hiroki SAKAI, você estava ciente disso?
Acredito que é um jogador que pode ser considerado o lateral mais alto nível da J-League. Antes do jogo, assisti várias vezes aos vídeos de jogo do jogador Sakai e de David MOBERG para me preparar, mas no primeiro tempo, tivemos algumas situações perigosas.
Q, você participou da partida de abertura como titular, mas como você gostaria que esta temporada fosse?
A, quero me concentrar ainda mais em marcar gols e fazer assistências. E quero lutar firmemente em cada partida que está à minha frente.
Q, há também o jogador Nagatomo na mesma posição, você está ciente disso?
Não apenas o jogador Nagatomo, mas também o jogador Tokumoto, possuem algo que eu não tenho, então estou recebendo uma boa motivação. A cada treino, pergunto sobre posicionamento e estou aprendendo diariamente, e acredito que estamos nos elevando mutuamente.
Pergunta: Você recebe algum conselho do jogador Nagatomo?
A cada dia, recebo conselhos. Para competir no mundo, é necessário se tornar um jogador que possa ser defendido por qualquer um. Estou aprendendo com jogadores de nível mais alto do que eu.
Q, você sente que cresceu pessoalmente neste último ano?
A, quero aumentar a variedade de cruzamentos. Alguns se conectaram, mas muitos cruzamentos não se conectaram, então quero melhorar a qualidade.
Q, como está a comunicação com os jogadores que entram na área do gol?
A comunicação se tornou mais intensa do que nunca. Sinto que os cruzamentos estão se encaixando melhor durante os treinos.
P, eu acho que você estava sendo um pouco reservado até agora, mas você consegue dizer isso claramente agora?
Acho que consegui dizer isso (risos).
Kei KOIZUMI Jogador
Q, como você avalia a partida?
Sim, há o desejo de dominar a bola, mas eu estava pensando em lutar pela segunda bola e nas disputas. Eu sabia que o jogo seria assim e já estávamos conversando sobre isso antes da partida. Não foi um bom começo, mas também não foi ruim. A impressão é que foi típico de uma partida de abertura.
Q, houve uma cena no primeiro tempo em que os jogadores Koizumi e Higashi colocaram a bola à frente de seus corpos e lutaram por ela. A determinação pela vitória é uma postura que eles têm?
E, especialmente este time, está focado em jogadores mais velhos, praticando para não perder em disputas de bola, não perder em intensidade e não perder na luta pela segunda bola. Antes do jogo de hoje, isso foi transmitido aos jogadores mais jovens. O fato de jogadores com carreiras longas, como Nagatomo e Higashi, enfatizarem isso mostra o quão importante é. Existem várias táticas, mas eles nos ensinam que "primeiro precisamos vencer isso para ganhar o jogo". Eu mesmo acredito que não posso perder nessa posição, e se qualquer time não perder em termos de intensidade, sem dúvida este time pode ser campeão. Mas, como ainda é apenas um jogo, quero mudar o foco e continuar a trabalhar com intensidade.
Q, após a entrada do jogador Abe no segundo tempo, a formação do meio-campo mudou.
A, aquilo é um double pivot, e estamos praticando isso nos treinos. Sabíamos que o adversário queria explorar o espaço central, então me concentrei em não deixá-lo aberto. Tentei fazer com que o jogador Matsuki jogasse mais à frente, enquanto eu poderia atuar de forma defensiva.
Q, a posição dos jogadores Abe, Koizumi e Matsuki está sendo ajustada? É algo mais intuitivo?
A, tanto o jogador Abe quanto o jogador Matsuki são jogadores que podem ter a bola e têm a capacidade de jogar com alta intensidade, então eu estava tentando permitir que os dois jogassem com confiança. Para mim, ao invés de ir para frente de forma agressiva, eu queria que os jogadores Abe e Matsuki avançassem e se envolvessem perto do gol, então eu me esforçava para eliminar os perigos e avançar quando parecia difícil.
Q, parece que está destacando as habilidades do jogador Matsuki.
A, o que ele já possui é incrível. Ele também tem várias atenções e expectativas, mas, independentemente disso, quero que ele jogue com confiança e liberdade. Acredito que isso pode ser feito com a ajuda de pessoas próximas, como eu, o jogador Higashi e o jogador Abe, que jogam na mesma posição. Espero que ele possa ter isso em mente.
P, será que conseguimos fazer o que planejamos no segundo tempo?
Acredito que, em algum momento, um gol seria marcado e que teríamos oportunidades, então mantive a calma e me concentrei em aumentar a intensidade nas disputas e em continuar onde era necessário. Com os gols marcados, ganhamos confiança, e acho que o fato de não termos recuado na defesa também foi positivo.
P, no segundo tempo, Tóquio pressionou bastante. Surgiram cenas em que continuaram a dominar na frente do gol, como vimos no camp, mas a mudança de sistema está relacionada com o futebol daquele segundo tempo?
A, eu queria evitar que o jogador Higashi recebesse um cartão amarelo e ficássemos com um a menos, então eu e o jogador Matsuki nos tornamos volantes duplos. Na defesa, conseguimos conscientemente eliminar espaços juntos, e com a entrada do jogador Abe como meia ofensivo, conseguimos pressionar o âncora do adversário. Além disso, o jogador Abe pode controlar a bola, e a partir daí, acredito que o contra-ataque com o jogador Diego, Adailton, o jogador Nakagawa e os jogadores que entraram durante a partida será forte. Portanto, espero que possamos continuar a pensar de forma flexível sobre o sistema e as posições, dependendo da situação.
Q, você não tocou na pontuação?
A, não toquei (risos).
Q, conseguimos vencer.
Foi a partida de abertura e, pessoalmente, como eu me transferi e me tornei parte de Tóquio, era meu primeiro jogo, então eu realmente queria um resultado e estava em uma situação onde precisava obter um resultado. Mais do que melhorar o conteúdo, eu realmente queria um resultado, então o mais importante é que conseguimos vencer. Quero continuar a partir daqui com ainda mais determinação.
Q, como foi a atmosfera do estádio?
A, foi bom. Já joguei como jogador visitante, mas foi a primeira vez que joguei como jogador da casa. A atmosfera quando marquei um gol, a alegria quando cortei a bola e quando deslizei, é algo que realmente deixa os jogadores felizes e motivados. Foi uma sensação boa jogar e me senti fortalecido.
Q, você conseguiu desempenhar várias posições com eficiência na partida de abertura, participou do ataque até o final e mostrou várias facetas do jogador Koizumi. Você acha que poderá mostrar ainda mais potencial no futuro?
A, não importa se estou bem ou mal, desde que Tóquio vença, honestamente, está tudo bem. Vim aqui para vencer. Acredito que o time que vence é aquele que consegue várias vitórias consecutivas, e como só ganhamos uma partida até agora, não devemos nos satisfazer e devemos continuar focados, como foi mencionado após o jogo pelo treinador e pelos jogadores. Sem dúvida, todos têm confiança.
Shuto ABE Jogador
Q, enquanto assistia aos jogos-treino no acampamento, vi momentos em que a equipe pressionava o adversário, mas será que nesta temporada estamos jogando um futebol mais ofensivo?
A, em relação à primeira cena, acredito que é uma forma de receber e escapar da bola que é difícil para qualquer equipe lidar. Com os jogadores da segunda linha se destacando, acho que é mais difícil marcar, e espero que possamos continuar a explorar isso nesta temporada, aumentando as formas de marcar gols.
Q, como você avaliaria a partida?
Hoje, como não fui titular e entrei durante o jogo, acredito que não poderei estar em campo novamente se não deixar um resultado. Não foi uma assistência, mas sim um gol contra, porém quero melhorar e deixar mais números.
Q, eu acho que você ficou um pouco atrasado no acampamento e ficou ansioso, mas como você se sente sobre o fato de que isso se traduziu em resultados sólidos?
A, como comecei a temporada me recuperando de uma lesão, houve momentos de frustração, mas a cada dia me dediquei seriamente ao que eu podia fazer para a abertura da temporada. Acredito que essa dedicação se refletiu no jogo de hoje. Quero continuar a trabalhar diariamente sem descuidar do esforço constante.
Pergunta: Foi o primeiro jogo com a camisa número 8.
A, quero me esforçar para que todos saibam que o número 8 de Tóquio é Shuto ABE.
Q, os fãs de Tóquio devem achar refrescante que o número 8 esteja usando a braçadeira de capitão.
A, hoje, por acaso, estava perto do jogador Diego TABA, que também é o terceiro capitão, e ele me chamou para colocar a braçadeira de capitão. Foi a primeira vez que joguei com a braçadeira de capitão desde que me tornei profissional, e percebi que precisava jogar sentindo a responsabilidade e o peso disso.
Q, com uma vantagem de 2 pontos, senti que o fato de continuar jogando com a consciência de recuperar a bola, mesmo que o jogo permitisse recuar um pouco no final, foi o que levou à vitória.
Se nós recuarmos, haverá muitas situações em que seremos pressionados e acabaremos tendo que suportar isso. Portanto, acho que é melhor jogar com a mentalidade de ir atrás da bola e marcar mais um gol, pois isso incomodaria o adversário. Se formos agressivos desde a frente, o adversário só terá a opção de dar chutes longos, então estávamos conversando sobre manter esse tipo de jogo durante os 90 minutos, e acho que conseguimos fazer boas jogadas.
Q, nesta temporada, não foi muito bom conseguir vencer na primeira partida enquanto se focava na competição?
A, que é o básico do futebol, ficou claro no jogo de hoje que não podemos vencer sem ganhar nas disputas de bola e correr mais do que o adversário, e quero continuar fazendo o que consegui no jogo de hoje para crescer ainda mais.
P, nesta temporada, que tipo de possibilidades você sente?
A impressão é de que, incluindo os jogos-treino, estamos melhores do que na última temporada. Primeiro, o elenco se tornou mais forte e, com a boa competição que surgiu durante os treinos diários, sinto que estamos evoluindo. Como também estou participando dessa competição, percebo que preciso jogar para não ficar para trás.
P, foi impressionante ver o jogador Nagatomo gritando muito em direção ao campo enquanto se aquecia no banco.
A, eu realmente acredito que não podemos conquistar a vitória apenas com os jogadores em campo, mas também lutando junto com os jogadores e a equipe no banco. O jogador Nagatomo é realmente um exemplo a ser seguido, e mesmo quando não está em campo, ele se comporta e incentiva como se estivesse, o que me fez sentir que eu também preciso fazer o mesmo.
P, acredito que a entrada de jogadores durante a partida e a marcação de gols cria ainda mais competição para a equipe, e isso gera um bom ciclo.
O jogador Watanabe também marcou um gol após entrar durante a partida, e acredito que os jogadores que entram durante o jogo trazem impulso e resultados, fazendo com que a equipe melhore. Portanto, queremos nos preparar para os jogos competindo e elevando nosso nível constantemente.
P, sobre a disputa de bola e a distância percorrida, isso é destacado dentro da equipe em relação ao adversário?
A, o treinador também fala bem sobre isso, e dentro de campo, sempre diz que, com o jogador Nagatomo como centro, precisamos primeiro fazer as coisas básicas para vencer. Isso se refletiu no resultado de hoje em campo, então não tenho dúvidas sobre isso. Quero ir mais forte do que qualquer equipe.
Q, está claramente melhorado em relação à última temporada?
A, sim. Na última temporada, os jogadores estavam se esforçando ao máximo para se adaptar ao novo estilo. Nesta temporada, sendo o segundo ano, sinto que o futebol que o treinador deseja está se infiltrando na equipe. Além disso, acho que é importante fazer bem os fundamentos do futebol, como a disputa de bola.
Yuto NAGATOMO Jogador
Q: O que você estava consciente na negociação com Hiroki SAKAI?
A, o jogador Sakai é um jogador tão maravilhoso e é uma presença constante na seleção nacional, então sempre o tenho em mente. Hoje, joguei com o sentimento de não querer perder e com respeito.
Q, você conseguiu controlar perfeitamente.
Sim, porque estávamos funcionando como uma equipe. Eu chamo isso de "alma na linha de frente", e acho que todos mostraram a parte "alma" do duelo.
Q, a primeira partida oficial após a Copa do Mundo. Você conseguiu mostrar o que queria para os fãs e apoiadores?
A, algo que ressoe no coração de todos que vieram hoje. Como não consigo fazer jogadas deslumbrantes, queria mostrar uma atitude determinada, indo com tudo e entregando emoção. Sinto que ainda há muito espaço para crescimento e desafios nas partes técnicas, como nas cenas de gol, mas acho que consegui mostrar essa postura de entrar com garra. Acredito que o time também foi muito bom.
Foi um jogo em que a equipe conseguiu mostrar determinação, não foi?
Sim, como você pode ver. Estava lutando na "linha da alma". Isso é o básico, não é? Antes de táticas e outras coisas, acho que não se pode vencer um jogo sem lutar na "linha da alma".