<Último jogo - Hokkaido Consadole Sapporo Revisão do jogo>
O resultado foi extremamente difícil. No início, fomos dominados pela energia do Sapporo e permitimos o primeiro gol, indo para o intervalo com 0-3. Diante de muitos fãs e apoiadores que vieram até a terra do norte, não podemos desistir. Não podemos baixar os braços que estão em posição de luta.
"Eu nunca vou desistir, não importa a situação"
Os olhos do homem que foi enviado ao campo no início do segundo tempo falavam isso.
Desde o início do segundo tempo, perseguiu a bola com toda a força, mesmo com a produção da equipe não aumentando, correu atrás da bola na frente, pressionou o portador da bola adversária e, quando a bola era sua, correu para a frente.
Logo após o início do segundo tempo, mesmo após sofrer um gol e ver a diferença aumentar para 4 pontos, o olhar do homem permaneceu inabalável, como o de um caçador que mira o gol com determinação.
E assim nasceu o gol aos 28 minutos do segundo tempo. Em meio a um tempo de defesa, Adailton partiu para um contra-ataque, correu uma longa distância até aparecer na frente do gol e empurrou a bola cruzada para estufar as redes do gol de Sapporo.
A partir daqui, a equipe toda elevou seu nível, e o Hunter teve várias oportunidades, mas não conseguiu aproveitá-las. No entanto, após marcar um gol, ele rapidamente devolveu a bola ao círculo central e, mesmo voltando para sua defesa sem demonstrar alegria, estava focado em "primeiro, o próximo gol". O Hunter é a esperança para a futura reação de Tóquio.
Preview
Após vencer o Albirex Niigata em casa na 10ª rodada, a equipe sofreu duas derrotas consecutivas fora de casa para o Avispa Fukuoka e o Hokkaido Consadole Sapporo. Sobre a situação atual da equipe, que sofreu sua primeira sequência de derrotas na liga nesta temporada, Masato MORISHIGE expressou que "estamos em uma situação intermediária tanto na defesa quanto no ataque". Especialmente sobre a partida contra o Sapporo, onde sofreram 5 gols, ele comentou: "Se a equipe busca estabilidade em termos de desempenho e resultados, sinto que é necessário corrigir a defesa", enfatizando a melhoria defensiva como uma questão importante a ser abordada.
Nesta rodada, recebemos o Kawasaki Frontale no Japan National Stadium para a 41ª edição do "Tamagawa Classico". Os rivais, separados pelo rio Tamagawa, enfrentaram uma série de lesões no início da temporada. Embora tenham passado por jogos difíceis, agora estão em uma sequência de três vitórias e aumentando seu desempenho, com mais momentos de passes fluídos no campo adversário. Para Tóquio, esta partida será um teste para ver até onde conseguem corrigir as deficiências defensivas.
Nos confrontos diretos na liga, Tóquio está em uma sequência de 7 derrotas. No entanto, o palco é o Japan National Stadium, onde Tóquio ostenta uma taxa de vitória de 100 por cento (após a reforma). Para mudar o rumo até aqui, Tóquio busca apenas a vitória e enfrenta este grande desafio.
[Entrevista com Albert PUIG ORTONEDA]
Q, por favor, faça uma retrospectiva do jogo contra o Hokkaido Consadole Sapporo na última rodada e compartilhe seu entusiasmo para o jogo contra o Kawasaki Frontale.
A, para nós, a partida contra Sapporo foi uma derrota dolorosa. Reforçamos durante os treinos desta semana a importância de jogarmos com confiança como equipe. Primeiro, precisamos nos voltar para nós mesmos e, como um time em fase de crescimento, não podemos vencer se não dermos o nosso melhor na próxima partida. Para cobrir os erros que cometemos, a atitude de lutar e a determinação pela vitória são extremamente importantes. Temos mantido uma boa comunicação com os jogadores e estamos bem preparados até aqui. Entendemos que Kawasaki é um adversário difícil e é uma equipe muito madura. Também nos preparamos com confiança para esta rodada. Acredito que será uma partida maravilhosa amanhã.
Q, por favor, diga qual é o papel que você espera de Keigo HIGASHI.
Acredito que devemos nos concentrar em lutar em cada duelo, tanto na defesa quanto no ataque.
P, nesta semana, houve algo que o treinador enfatizou especialmente?
A, enfatizou novamente a importância de recuperar a confiança. Kawasaki tem jogado com o mesmo estilo por um longo tempo e passa uma impressão de alta maturidade. Também temos avançado na preparação tática para neutralizar bem suas armas, e estivemos trabalhando nos treinos desta semana para conseguir expressar nosso estilo no jogo.
Q, acredito que há muitas jogadas que você gostaria de expressar tanto na defesa quanto no ataque, mas senti que em alguns momentos isso se tornou um pouco superficial, tentando fazer isso e aquilo ao mesmo tempo.
A, enfatizou a importância de sempre ter a consciência de atacar o gol. Não é suficiente apenas manter a posse de bola; é crucial avançar em direção ao gol adversário e criar oportunidades decisivas. Nesta temporada, houve jogos em que conseguimos criar mais de 10 oportunidades decisivas e outros em que não conseguimos. Jogos instáveis não serão tolerados no futuro.
Q, por favor, compartilhe a impressão que o treinador tem do Tamagawa Classico.
A impressão é de que, mesmo tendo feito bons jogos nas duas partidas da última temporada contra Kawasaki, que é um time maduro, acabamos perdendo nos momentos decisivos que levariam à vitória. Para superar Kawasaki, que possui uma forte mentalidade de vitória, acredito que precisamos demonstrar um sentimento ainda mais forte e uma postura focada na conquista. Kawasaki já conquistou muitos títulos e, por isso, está cheio de confiança. Acredito que, ao enfrentar eles, é fundamental estar mais concentrado e ter uma postura determinada em busca da vitória.
Q, por favor, nos diga como você vê a posição desta rodada após duas derrotas consecutivas.
A, todos os jogos são importantes e esta liga é muito competitiva. A cada partida, as batalhas são difíceis e, sempre que possível, precisamos acumular o máximo de pontos possível a partir do jogo à nossa frente.
[Entrevista com o Jogador]
<Masato MORISHIGE>
Q, após o jogo contra o Hokkaido Consadole Sapporo, o jogador Morishige comentou: "A ofensiva e a defesa estão em um estado intermediário." Isso significa que ele está preocupado mais com a unificação da vontade da equipe e questões organizacionais do que com a qualidade das jogadas individuais?
A, não se pode dizer de forma geral que é de um jeito ou de outro. Se o estado do time estiver bom, o desempenho individual também melhora, e se o indivíduo estiver bem, o estado do time também melhora. Acredito que há vários fatores, mas acho que jogamos daquela forma porque não tínhamos clareza sobre o que deveríamos fazer e estávamos jogando com incertezas.
Q, o que você disse ou como incentivou seus companheiros de equipe para mudar a mentalidade após uma sequência de derrotas?
Claro que houve momentos em que não conseguimos fazer o que queríamos, mas antes disso, havia a vontade de vencer, a vontade de lutar e a necessidade de lutar pelos fãs e apoiadores, que são partes fundamentais que não conseguimos cumprir. Portanto, conversamos sobre como recuperar isso juntos. Essa é a base da nossa tática e estilo de jogo. Primeiro, precisamos jogar com os sentimentos importantes que envolvem o futebol. Isso se comunica com quem está assistindo e se torna uma ameaça para o adversário. Reafirmamos esses pontos dentro da equipe.
Q, como está a condição do jogador Morishige, que teve oportunidades limitadas no início da temporada devido a lesões?
A, não há problema. Acredito que estou lutando com uma boa motivação e uma boa tensão. Não é apenas um desejo meu, mas também quero refletir isso nos resultados da equipe, por isso, especialmente em momentos como este, quero aproveitar minha experiência e fazer o que é necessário para a equipe.
Q, gostaria de perguntar sobre o Tamagawa Classico. Atualmente, estamos em uma sequência de 7 derrotas consecutivas (no campeonato) contra o Kawasaki Frontale e não conseguimos vencer. Você está ciente da má relação entre os times?
A, pode-se dizer que a falta de sintonia e, puramente, o estado do Kawasaki estava bom. Respeitamos o adversário, que é um time que tem sido campeão por muito tempo. No entanto, o que precisamos agora é focar em mostrar nossos próprios sentimentos, mais do que estar conscientes do Kawasaki, então espero que possamos expressar isso.
Q, o Japan National Stadium é a casa de Tóquio e realmente muitos torcedores se reúnem. Como você se sente sobre a realização de eventos no National?
Acredito que muitos fãs e apoiadores virão ao National, e para nós é uma oportunidade, além de que jogar no National combina bem conosco, então queremos encarar isso com confiança. Além disso, as apresentações antes do jogo aumentam naturalmente nossa motivação. É reconfortante saber que temos muitos aliados.
Q, por último, por favor, compartilhe sua determinação com os fãs e apoiadores.
Nos últimos jogos, temos feito partidas decepcionantes, então buscaremos os resultados em primeiro lugar, mas também quero me esforçar para mostrar um jogo que transmita nossos sentimentos e que faça os fãs e apoiadores se sentirem motivados a nos apoiar. Contamos com seu apoio.
Yuto NAGATOMO
Q, o jogo desta rodada será uma partida especial em comemoração ao 30º aniversário da J-League.
A, com o alto nível do Kawasaki Frontale e o clássico Tamagawa, estou mais focado do que nunca em poder competir no Japan National Stadium, e estou muito motivado.
Q, ao longo dos muitos momentos que ocorreram no Tamagawa Clássico, há algum jogo ou cena que tenha ficado na memória do próprio Yuto NAGATOMO?
A, não se especializa em um único jogo, mas pode-se lembrar claramente de todos os jogos. É difícil escolher "este jogo", mas é assim que, ao longo de tudo, cada partida se torna uma batalha inesquecível.
Q, "Japan National Stadium" é um palco importante para o jogador Nagatomo?
Como alguém que vem do futebol escolar, este sempre foi um local sagrado e um palco dos sonhos desde os meus tempos de escola. É um palco que eu admirei desde a minha época de estudante, e não importa quantas partidas eu jogue (no Japan National Stadium), esse sentimento nunca muda.
Q: De que forma você gostaria de contribuir para a equipe com seu jogo no palco dos seus sonhos?
Quero entrar em campo com a mentalidade de competir, focando na minha característica de defesa agressiva. Quero garantir que não perco em situações de um contra um e mostrar um jogo que aproveite meus pontos fortes.
Q, com duas derrotas consecutivas, como a equipe deve se preparar para este jogo. Por favor, diga o que é necessário para quebrar essa má fase.
Claro, todos estão se sentindo frustrados. Acredito que isso se aplica não apenas aos jogadores e à equipe técnica, mas também aos fãs e apoiadores. Especialmente os jogadores sentem essa frustração de forma intensa, e acredito que a única maneira de mostrar nossos sentimentos é em campo. No clássico de amanhã do Tamagawa, queremos expressar nossa determinação de forma clara no campo.
<Keigo HIGASHI>
Q, quais preparativos você fez para o jogo contra o Kawasaki Frontale?
A, na última partida contra o Hokkaido Consadole Sapporo, sofremos uma grande derrota e realizamos uma reunião entre os jogadores. Houve partes difíceis, como a programação, mas os jogadores não devem dar desculpas e precisam se expressar em campo. Vamos revisar o que precisamos fazer e nos dedicamos aos treinos desta semana.
Q, é um jogo de destaque que deve atrair muitos fãs e apoiadores. Que tipo de partida você gostaria de ter?
A, a presença de muitas pessoas no estádio naturalmente aumenta a motivação, e é uma alegria para um jogador poder atuar em um ambiente tão maravilhoso. Kawasaki Frontale também está melhorando seu desempenho, e eu definitivamente quero vencer um adversário assim. Quero ganhar em um palco incrível e aproveitar esse impulso.
Q, quais partes você enfatizou especialmente em seu jogo?
A parte emocional, a transição entre ataque e defesa, a força nas disputas de bola, tudo isso é fundamental. Estamos conversando entre os jogadores para elevar nossa consciência e nos preparar para os treinos. Passamos por uma sequência de derrotas, o que não criou um ambiente positivo, e acredito que estamos em um período muito difícil. Por isso, quero lutar com todas as minhas forças contra um adversário forte como o Kawasaki e vencer para afastar essa atmosfera nervosa.
Acredito que o Japan National Stadium é um estádio com o qual temos uma boa afinidade.
Acredito que podemos usar essas superstições para criar uma oportunidade de crescimento para a equipe.
Q, que tipo de jogo você está focando nesta rodada?
Como indivíduo, quero mostrar um bom desempenho diante de cerca de 50 mil espectadores, algo que não se pode experimentar facilmente na vida de um jogador de futebol.
Q, você tem a consciência de que deseja encorajar a equipe mostrando uma postura de luta?
Acredito que esse tipo de sentimento se transmite dentro da equipe, e eu mesmo, ao ver Yuto NAGATOMO, sinto que a força nas disputas de bola e a transição entre ataque e defesa são a base mais importante. A paixão de NAGATOMO, é claro, também me influencia e me inspira. Tanto nos treinos quanto nos jogos, agora quero ser aquele que transmite isso.
Q, há uma sensação de que "não conseguimos criar a mesma imagem em campo", o que levou a duas derrotas consecutivas?
Acredito que há, sem dúvida, algo. O fato de não conseguirmos retratar a mesma imagem significa que, como os membros da mídia presentes hoje, vocês também assistem futebol regularmente e devem estar percebendo isso. É um dos desafios que enfrentamos atualmente, e devemos compartilhar os aspectos táticos como equipe, mas cada jogador tem suas próprias ideias e pensamentos ao jogar. Acredito que devemos conversar bem entre os jogadores, fazer as escolhas necessárias sempre e continuar jogando.
Q, é possível que haja mais tempo em que o Kawasaki tenha o controle do jogo. Parece que o primeiro gol será a chave para a partida.
Acredito que o primeiro gol é muito importante. Quero focar em como defender bem as oportunidades do adversário e como podemos marcar nosso gol. Mesmo que concedamos o primeiro gol, não é o fim. Ao observar a cena do gol sofrido contra Sapporo, a quantidade de jogadores na área defensiva era suficiente. Também acho que será importante como defenderemos durante os momentos difíceis, incluindo o goleiro.