7/24 原川力選手 期限付き移籍加入インタビュー<br />
「自分自身の価値を高めるために」

ENTREVISTA2023.7.24

24/7 Riki HARAKAWA Entrevista sobre a transferência temporária
"Para aumentar meu próprio valor"

Q, como você se sentiu ao tomar a decisão sobre esta transferência?
A, mesmo olhando para minha carreira até agora, tive poucas experiências de longa duração em um mesmo clube e entendo os prós e contras de uma transferência. Como estava em um momento em que desejava mudar de ambiente e buscar novos estímulos, decidi me transferir para Tóquio.

Q, como você se sentiu ao receber a oferta?
A decisão de um empréstimo temporário para Tóquio foi relativamente rápida. Eu também tinha o desejo e a sensação de querer jogar em um ambiente diferente, começando do zero. Esta é a primeira vez que passo por uma transferência no verão, e ouço que é difícil, mas estou animado para ver como eu vou me desenvolver a partir daqui.


Q, nesta temporada, como você se sentiu ao jogar sem ter tempo de jogo?
A, é importante treinar, mas é fundamental que os jogadores participem de partidas oficiais. Acredito que há muitas coisas que só podem ser aprendidas em jogos, então quero me envolver bem na equipe que vai para as partidas. Como o treinador Peter CKLAMOVSKI assumiu o time no meio da temporada, quero ter em mente o estilo de jogo e as táticas que queremos expressar como equipe.

P, você está se referindo a uma transferência em busca de oportunidades de jogo?
A, sim. Se não participar dos jogos, a parte sensorial e o ritmo se perdem. Quero me esforçar para poder jogar de forma constante.

Q, como você via Tóquio como adversário?
A impressão é de um jogo agressivo tanto na defesa quanto no ataque, com uma forte consciência de avançar.

Q, como membro de Tóquio, de que forma você gostaria de contribuir para a equipe?
Acredito que os jogadores de volante precisam ter um volume de jogo especialmente alto, e quero trazer um valor adicional na parte ofensiva. Durante meu tempo no Cerezo Osaka, tive muitas oportunidades de jogar na posição de âncora, e havia poucas jogadas em que me envolvia no ataque, então quero recuperar a sensação de participar do jogo na linha de frente e marcar gols, como fiz quando estava no Sagan Tosu, aqui em Tóquio.


Q, a liga também entrou na segunda metade da temporada. Como você gostaria de passar o restante da temporada?
A, como me transferi para Tóquio, quero primeiro deixar resultados. Se não obtiver resultados, como me juntei ao time na transferência de verão, acho que não conseguirei me integrar bem à equipe. Quero entender que tipo de futebol o treinador Peter CKLAMOVSKI está buscando e como posso mostrar minhas características dentro disso, mantendo um equilíbrio.

Parece que não levará muito tempo para se adaptar ao estilo de futebol de Tóquio.
No Cerezo Osaka, eu jogava em uma posição um pouco mais recuada, então não participei muito das jogadas de gol. Acredito que o estilo de jogo box-to-box é o que se espera em Tóquio, e quero recuperar a sensação de participar das jogadas de gol. Eu assisti aos jogos de Tóquio e notei que os jogadores de volante avançavam com frequência, e quero me concentrar nas jogadas perto do gol.

P: Embora seja um empréstimo de meio de temporada, que tipo de carreira você gostaria de seguir a partir daqui?
A, eu também queria subir de nível novamente e por isso deixei o C Osaka. Ao observar jogadores com longas carreiras, vejo que eles mantêm um alto desempenho mesmo após os 30 anos. Decidi me transferir com o desejo de aumentar meu valor em Tóquio.