Q, por favor, compartilhe sua impressão sincera sobre se tornar um jogador de futebol profissional.
Estou sinceramente feliz, pois sempre foi um sonho desde pequeno. Tenho muito orgulho de poder começar minha carreira como jogador de futebol profissional no meu amado clube de Tóquio, que me apoia desde o primeiro ano do ensino médio.
P, como foi comunicado ao jogador Kobayashi a promoção para a equipe principal?
A, houve uma reunião com os jogadores do FC Tokyo U-18, onde foi dito que "a promoção foi decidida". Minha mãe, que estava presente na reunião, também ficou muito feliz, e eu senti uma grande emoção. Desde o primeiro ano do ensino médio, participei dos treinos do time principal, e como tinha um forte desejo de ser promovido, fiquei muito feliz.
Q, você participou do acampamento do time principal por duas temporadas consecutivas. Como foi a experiência?
No meu primeiro ano participando como estudante do ensino médio, eu estava tão focado em acompanhar os outros que mal conseguia me concentrar em parar os chutes. Nesta temporada, tive um pouco mais de espaço e consegui refletir meus pensamentos no meu jogo. Foi graças a participar de dois acampamentos consecutivos que pude sentir meu crescimento. Claro que houve erros, mas como o acampamento tem prática todos os dias, eu me concentrei em repetir o que não consegui fazer e em pensar por conta própria durante o jogo.
Q, quais foram os aspectos em que você se destacou contra jogadores profissionais e quais foram os aspectos em que você sentiu que havia uma diferença?
Primeiro, eu senti que parar os chutes era uma área em que eu me destacava. Os jogadores do time principal têm um excelente julgamento de situações e possuem a experiência para reagir instantaneamente, então eu quero ganhar mais experiência e crescer ainda mais.
Q, houve algum jogador que te impressionou especialmente?
A, é Taishi Brandon NOZAWA. Apesar de ser três anos mais velho que eu e estar na mesma faixa etária, ele me mostrou uma diferença impressionante em termos de capacidade física e habilidade de defesa de chutes, o que foi muito inspirador.
Q, o jogador Nozawa também foi selecionado para a equipe nacional que será realizada no dia 1º de janeiro.
A, eu realmente acho incrível. Como tenho um histórico semelhante ao do jogador Nozawa, quando ouvi que ele foi convocado para a seleção japonesa, pensei fortemente que também queria me esforçar para alcançar esse nível.
Pergunta: Anteriormente, você mencionou que ficou impressionado com a "postura" de Yuto NAGATOMO e Kuryu MATSUKI.
A, o jogador Nagatomo tem uma boa visão do todo e, quando a atmosfera da equipe não está boa, ele se manifesta, fazendo com que cada um ao seu redor adote uma postura positiva, surpreendendo-me com sua capacidade de elevar o espírito do grupo. O jogador Matsuki, mesmo no seu primeiro ano após a graduação, interagia normalmente com os jogadores profissionais e também se destacava em campo, o que deixou uma forte impressão em mim.
Q, quais são as características do seu jogo e os pontos que você gostaria de destacar?
A, sou bom em jogadas dinâmicas. Sou especializado em paradas de chute, bolas altas e no tratamento de cruzamentos, então gostaria que você prestasse atenção nisso.
Q, por favor, conte-nos o que o levou a se tornar goleiro.
A, como eu já era alto, jogava como goleiro no futebol de rua. Quando alguém chutava e eu conseguia defender, via a frustração do adversário e pensava: "Ser goleiro é divertido". Depois, incentivado pelo meu treinador, comecei a jogar como goleiro de forma séria quando estava na transição da quarta para a quinta série. Era muito divertido defender os chutes. No começo, sentia dor e medo, mas isso foi desaparecendo e comecei a aproveitar a diversão de defender os chutes.
P, qual era a sua imagem original de Tóquio?
Eu assistia aos jogos de Tóquio desde a época da escola primária e fui várias vezes ao Ajinomoto com meus amigos nos dias de folga. Claro que naquela época eu nunca pensei que jogaria em Tóquio e achava que era um clube muito distante de mim.
Q, como você avalia o tempo que passou no FC Tokyo U-15 Musashi durante os três anos do ensino médio, agora que você olha para trás?
A, fui abençoado com um ótimo grupo. O jogador Manabu NAKAMURA (Escola Secundária Shizuoka Gakuen), que tem a mesma idade, e os veteranos também foram assim, todos tinham uma boa relação de rivalidade. Jogar com todos eles foi fundamental para construir a base do meu desempenho como goleiro durante esses três anos.
Q: Qual é a relação com o jogador Nakamura mencionado?
A, são amigos íntimos e rivais. Embora tenham um bom relacionamento, não são complacentes; quando jogam futebol, competem entre si, trocam conselhos e compartilham várias coisas, incluindo a mentalidade do goleiro, e acredito que têm se aprimorado mutuamente.
Q, a escolha do jogador Nakamura por Tokyo Verdy após a formatura no ensino médio nos faz esperar por uma nova "história".
A, sim. Com o retorno do Tokyo Verdy à J1, quero mostrar rapidamente a todos a nossa luta no palco da J1, e quero me esforçar para crescer e alcançar esse nível o mais rápido possível.
Q, como foram os três anos que você passou no FC Tokyo U-18 durante o ensino médio, Kobayashi?
A, de fato, o nível dos goleiros na U-18 é muito alto, incluindo o jogador Sota NISHIYAMA, que está um nível acima, e o jogador Nanase NOGRO, assim como o jogador Yu KERISHIMA, que está dois níveis acima. Abaixo deles, também estava Wataru GOTO. Especialmente, eu estava ciente do jogador Asahi SAITO, que é da mesma geração. No primeiro semestre do terceiro ano, eu tive a oportunidade de jogar, mesmo em detrimento dos jogadores Saito e Goto, então eu sentia a grande responsabilidade que isso trazia. O jogador Saito também é um excelente goleiro e é o jogador que mais respeito. O jogador Goto também é muito bom em parar chutes e tem uma grande potência de chute, então, assim como na U-15 Musashi, eu acho que pude aprimorar minhas habilidades e capacidades como goleiro em um ambiente de relacionamentos humanos maravilhosos.
Q: Nesta temporada, devido à longa ausência do capitão Daichi Okazaki, acredito que você teve muitas oportunidades de usar a braçadeira de capitão. Que tipo de posição você estava consciente?
Quando o jogador Okazaki ficou afastado por um longo período, decidi que eu iria unir os companheiros e liderar a equipe até o retorno do Okazaki. Foi a primeira vez que assumi o papel de capitão, e houve momentos em que não sabia como agir, mas como não tenho dificuldades em me comunicar, pensei em conversar dentro e fora de campo para levar a equipe na direção certa.
Q, neste verão, no Campeonato Nacional de Clubes Juvenis, enquanto a equipe foi vice-campeã nacional, acredito que o jogador Kobayashi teve dificuldades para conseguir oportunidades de jogo. Que tipo de experiência foi aquele torneio?
Foi a primeira competição nacional na minha geração, e embora tenha sido muito divertida, ao mesmo tempo foi a competição mais frustrante. Claro que eu queria estar em campo e levar o time à vitória, mas sob a decisão do treinador Takashi OKUHARA, eu fiquei no banco e pensei em "o que posso fazer, mesmo começando no banco, para levar o time na direção certa" e "como posso ajudar o time a vencer". Especialmente em relação a incentivar os outros e ao papel que eu desempenhei no banco, posso dizer que fiz tudo o que pude, então não tenho arrependimentos. Como jogador, não estive em campo, então estou feliz pela vitória, mas o desejo de "quero jogar" era muito forte.
Q, o goleiro é a única posição que pode estar em campo com apenas uma pessoa. Como a experiência desta temporada pode influenciar o futuro?
Acredito que não ter jogado no U-18 não é de forma alguma algo negativo, mas sim algo positivo. Senti que não é porque não jogamos que não estamos crescendo, e mesmo que no time principal as oportunidades de jogar no início possam ser limitadas, quero me acostumar com a velocidade do profissional, ganhar experiência e sempre manter a mentalidade de buscar uma vaga como titular, esforçando-me todos os dias.
Q, quais são os seus objetivos para a primeira temporada profissional?
A posição de goleiro em Tóquio é de alto nível, então quero pensar em como me expressar, absorver as qualidades dos veteranos e me envolver nos jogos. Desde a minha primeira temporada, quero cada vez mais me inserir na disputa por posições.
Q, até onde você consegue imaginar o lugar que deseja alcançar como jogador de futebol?
Recentemente, o jogador Nozawa foi convocado para a seleção japonesa, e ao ver isso, meu desejo de entrar na seleção japonesa se fortaleceu. Eu também entendo que preciso ter um bom desempenho em Tóquio para isso. Quero me esforçar ao máximo desde o acampamento.
Q, como você imagina o seu desempenho jogando no Ajinomoto Stadium, com os fãs e apoiadores presentes?
A, estou sonhando em salvar a equipe com minha defesa favorita e fazendo um gesto de vitória.
Q, muitos fãs e apoiadores comparecem aos jogos do FC Tokyo U-18 e sempre tenho a impressão de que eles oferecem um apoio caloroso.
A Premier League sempre teve o apoio de todos, mas sentimos a responsabilidade por não conseguirmos vencer. Nós também queríamos de alguma forma corresponder às expectativas dos fãs e torcedores, e a fonte de nossa força para lutar pela vitória foi o apoio de todos vocês. Especialmente no torneio nacional de verão, conseguimos aquele resultado graças ao apoio dos fãs e torcedores, por isso sou muito grato.
Q, por favor, deixe uma mensagem final para os fãs e apoiadores de Tóquio.
A todos os fãs e apoiadores que me apoiaram até agora, assim como a todos que me apoiarão ao entrar no time principal, vou me esforçar para mostrar meu melhor desempenho em paradas de chute nas partidas oficiais do time e para ajudar a equipe a vencer. Por favor, me apoiem.
Texto de Masashi Tsuchiya (escritor de futebol)