須賀大輔(エルゴラッソFC東京担当)コラム<br />
「ピータートーキョーのあるべき姿」

ENTREVISTA2023.8.07

Daisuke Suga (Colunista do FC Tokyo)
"A Forma que o Peter Tokyo Deve Ter"

Após cerca de 2 meses desde que a poderosa e profunda voz do comandante australiano começou a ressoar no campo de treinamento de Kodaira, os contornos da equipe estão gradualmente tomando uma forma mais definida. No centro disso estão as "regras" e o "trabalho duro". Essas duas coisas se tornaram as palavras-chave do PEACE STADIUM.

Logo após sua nomeação, o treinador Peter CKLAMOVSKI dedicou tempo para implementar as "regras". Principalmente, isso se concentrou na defesa, esclarecendo o papel de cada jogador em diferentes situações.

Keigo HIGASHI explica seu objetivo.

"Por exemplo, quando o lateral é ultrapassado pelo adversário, devemos decidir se é o volante que vai acompanhá-lo, o zagueiro central ou o meia. Essa é uma decisão difícil, mas precisamos deixar claro que 'o volante deve acompanhá-lo'. Quando isso é entendido, os outros jogadores também podem se ajustar e responder a essa movimentação. Basicamente, isso se refere mais à parte defensiva, mas essas 'regras' estão se tornando mais comuns."

Como um dos volantes duplos, Kuryu MATSUKI mantém o equilíbrio de toda a equipe e expressa isso claramente. "Graças a muitas 'regras', se alguém relaxar, fica completamente evidente. Isso é uma responsabilidade individual e substituições podem ocorrer." Como as palavras de MATSUKI indicam, as situações ambíguas em campo têm diminuído. No último jogo antes da pausa da liga J1, a derrota para o Kashima Antlers, onde sofreram 3 gols, foi superada por 3 partidas consecutivas sem sofrer gols desde a estreia, o que pode ser considerado um resultado das 'regras'.


Outra coisa, ao desvendar o significado da palavra "trabalho duro", fica claro que não se trata apenas de "correr sem pensar". O verdadeiro significado é "trabalho duro mental". O treinador Peter CKLAMOVSKI revela seus pensamentos.

"Não desperdiçar um segundo e focar nos detalhes. Mesmo em momentos difíceis, ao mover a cabeça, o corpo também começa a se mover. Mesmo cansado, continuar a tomar decisões sem parar. Quando todos os 11 fazem isso, se torna um incrível 'trabalho duro'. Isso pode ser o significado da palavra 'trabalho duro' que eu uso."


Kei KOIZUMI é quem explica essa ideia do treinador, usando exemplos concretos. Kenta KAWAI, que foi treinador assistente sob o comando do técnico Peter CKLAMOVSKI no Montedio Yamagata, organizou suas palavras com um toque de nostalgia ao falar sobre o trabalho árduo que recebeu no Sagan Tosu.

"Não se trata de quem está imitando quem, mas sim de que ambos se respeitam. As rotinas de treino e as mensagens que Peter e Kenta querem transmitir são semelhantes. Para mim, é como se estivesse relembrando. Por exemplo, na rotina de passes, a sensação de ser dito 'faça isso com 100% de esforço por 1 minuto' pelo lado do 'monstro' me fez lembrar. Isso era algo que Kenta costumava me dizer em Tosu, mas, honestamente, eu havia quase esquecido essa sensação ao vir para Tóquio."

Durante o período de interrupção de mais de duas semanas, realizamos um treinamento bastante intenso todos os dias e "buscamos melhorar em todos os aspectos" (técnico Peter CKLAMOVSKI). Os novos reforços Kosuke SHIRAI e Riki HARAKAWA também estão sentindo uma sensação positiva e uma resposta sólida.

"A intensidade do treino é alta, com um menu único, e é raro que o 'demônio' não mude durante a troca de passes. Além disso, a construção de jogadas tem padrões, e como jogamos observando os jogadores próximos, é um desafio manter a mente sempre ativa. Mas é divertido!" (Shirai)

"É um treino intenso e de alta carga, mas, por outro lado, é condensado e o conteúdo é rico. Bem, não há tempo para descansar a mente ou o corpo (risos). Ainda não estão me fazendo exigências especiais como volante, mas parece que há algumas "regras" na parte defensiva, e na construção de jogo, acho que vou escolher entre os padrões apresentados no campo. Acredito que vou ser quem escolhe, então será importante como compartilhar isso bem durante os 90 minutos" (Harakawa)

Então, no futuro, que tipo de futebol vamos buscar especificamente? Para usar novamente as palavras de Koizumi, essa forma começa a se revelar. Com base na experiência em Tosu, que é uma "relação de irmãos", o jogador de número 37 testemunha.


"Quero tornar o futebol de Tóquio algo mais claro. Acredito que, se pudermos dizer 'isso é o futebol de Tóquio', nos tornaremos mais fortes. De qualquer forma, jogaremos de forma agressiva, tanto no ataque quanto na defesa. Na defesa, seremos cada vez mais agressivos, pressionando desde o início e mantendo uma linha alta. No ataque, assim que houver um pouco de espaço, vamos avançar pelas laterais e criar jogadas, colocando a bola rápida entre a linha de defesa e o goleiro."

Ser uma equipe que todos esperam com ansiedade, temida pelos adversários que não querem enfrentar, e almejar um lugar que ainda não foi alcançado. Essa é a ambição do comandante. Ainda estamos nesse processo. O caminho é longo. Mesmo assim, estamos avançando passo a passo, eliminando gradualmente o que é desnecessário e acrescentando o que é necessário.


"O que estamos fazendo agora está nos levando a nos tornarmos o tipo de equipe que imaginamos" (técnico Peter CKLAMOVSKI)

Todos em campo trabalham duro pela equipe e cumprem as regras para vencer. Essa é a verdadeira essência do PITA Tokyo, que busca o melhor futebol do Japão.


Texto de Daisuke Suga (responsável pelo FC Tokyo no El Golasso)